Prevod od "moramo zaustaviti" do Brazilski PT


Kako koristiti "moramo zaustaviti" u rečenicama:

Moramo zaustaviti rat, a ne ogranièavati ga.
Temos de evitar a guerra, não limitá-la.
Moramo zaustaviti proizvodnju Klonova, ako planiramo pobijediti u ovom ratu.
Temos de parar a produção de novos clones... se quisermos vencer essa guerra!
Dame i gospodo, upravo nam je javljeno da se moramo zaustaviti.
Senhoras e senhores, nos deram instruções para voltar.
Dakle, prijatelju moj mi moramo zaustaviti ubijanje naših žena i djece.
Portanto, meu amigo... o que devemos fazer... é deter a carnificina de nossas mulheres e crianças.
Moramo zaustaviti... tog klovna, dok se izbori završe.
Temos de manter esse trapalhão escondido até a eleição terminar.
Moramo zaustaviti Cartagiju, bez obzira na cijenu.
Devemos deter Cartagia a qualquer custo.
Moramo zaustaviti proste rijeèi da dospiju do naše djece!
Nós temos que parar as linguagens porcas de chegar aos ouvidos de nossas crianças.
"Braæo i sestre, moramo zaustaviti nasilje."
Meus irmãos e irmãs devemos parar a violência em nossas ruas.
Sad moramo zaustaviti virus ili se svet nepovratno menja.
O que importa é que, se não detivermos esse vírus, o mundo mudará para sempre.
Ali mi moramo zaustaviti ovu suludu bitku.
Mas temos... que parar essa batalha insana.
Moramo zaustaviti Henrya u spašavanju Kim.
Precisamos impedir o Henry de salvar o Kim.
Moramo zaustaviti operaciju, neutralizirati onog tko ovo radi, i identificirati izvanzemaljsko meso.
Temos que acabar com a operação, neutralizar quem está fazendo isto e identificar a carne alienígena.
Kitt, moramo zaustaviti SUV bez da ga uništimo.
Kitt, temos de parar o carro sem destruí-lo.
Moramo zaustaviti to zlo kopile pre nego što nas sve ubije!
Temos que parar esse canalha antes que Ele mate todos nós.
Moramo zaustaviti brod prije nego stignemo do medicinske stanice.
Temos que impedir a nave de chegar a Estação Médica.
Marširanje je dobro, ali moramo zaustaviti alkohol na izvoru.
Marchar é bom, mas precisamos acabar com o álcool em sua fonte.
Moramo zaustaviti ono cudoviste Davida Farnswortha!
Precisamos parar aquele monstro do David Farnsworth!
Da, ali moramo zaustaviti Kellerov premještaj.
Por quê? - Não sei. Apenas impeça.
Moramo zaustaviti Thomasa i Sophiu prije nego što bude kasno.
Devemos deter Thomas e Sophia antes que seja tarde demais.
Mislim da se nasilje otrglo kontroli i da ga moramo zaustaviti.
Eu acho que o Bullying saiu do controle, e precisa ser parado.
Ispraksovala sam se u negovanju, i prvo, moramo zaustaviti krvarenje.
Já tive meus momentos como parteira. Primeiro, se deve parar o sangramento.
Nije u životnoj opasnosti, ali moramo zaustaviti krvarenje.
Ele está fora de perigo. Mas precisamos parar o sangramento interno.
Zbog Poirota moramo zaustaviti Veliku èetvorku.
Pelo bem de Poirot, juntos precisamos deter o Big Four.
Moramo zaustaviti definiranju nas self-vrijedi a hoce li ili ne mi smo u vezi.
Precisamos parar de definir nosso valor pessoal pelo fato de estarmos ou não namorando.
Za dovršetak prijenosa, maljem treba udariti kamen temeljac novog skladišta okrenut prema artefaktima na tom mjestu i moramo zaustaviti Valdu u tome.
Para concluir a transferência, o Malhete deve golpear a pedra fundamental do novo Depósito mostrando aos artefatos aquele local e temos que parar Valda antes dele fazer isso.
Moramo zaustaviti susret kao što je ovaj.
Precisamos parar de nos encontrar assim. Vire-se devagar.
Moramo zaustaviti Kejhila da proðe kroz te fajlove.
Precisamos impedir Cahill de ver os arquivos.
Moramo zaustaviti prodaju nuklearke. A oni šalju nekoga ko izgleda žena Dede Mraza.
Temos que impedir a venda de uma ogiva nuclear e mandam alguém que parece a esposa do Papai Noel.
Oni æe ga naæi, a mi ih moramo zaustaviti.
Eles vão encontrá-lo, e temos que impedi-los.
Moramo zaustaviti tu buljooku ženu s naoèalima.
Temos que deter essa olhos de inseto.
Rekla je samo da je Antihrist tu negde i da ga moramo zaustaviti.
Ela disse que o Anticristo está aqui e precisamos pará-lo seja quem for.
Moramo zaustaviti sve Jahaèe da ne prekrše peti peèat.
Precisamos deter os Cavaleiros de quebrar o Quinto Selo. - Como?
Moramo zaustaviti serafime i uništiti te zapise pre nego što oni unište našu veru.
Temos de parar os Serafins e destruir essas escrituras antes que elas destruam a nossa fé.
Kapetane, moramo zaustaviti proces ili æe sve što diše u Jorktaunu biti mrtvo.
Capitão, temos que parar o processador... ou tudo o que respire em Yorktown estará morto.
Moramo zaustaviti ovo oružje pre nego što bude završeno.
Precisamos deter essa arma antes que seja finalizada.
Znam da ovde moramo zaustaviti pobunu, pre nego što princ otplovi u Škotsku.
Quer dizer, nós temos que parar aqui, antes do príncipe navegar para a Escócia.
Moramo zaustaviti neprijatelja na reci, ili æe pobiti vas i napasti vaše porodice.
Temos de parar o inimigo no rio, ou vai matar vocês e atacar seus familiares.
Moramo zaustaviti Brakstona pre nego što uèini nešto ogromno.
Catherine, temos que parar o Braxton antes que ele faça algo maior.
Moramo zaustaviti sav vozni i pešaèki promet u radijusu od 10 blokova.
Parem o tráfego de veículos e pedestres - num raio de 10 quadras.
Dame i gospodo, moramo zaustaviti životinje.
Senhoras e senhores, precisamos parar esses animais.
Uèinio si šta si mogao za sada, ali moramo zaustaviti sudbinu, ili su svi u opasnosti.
Fez o que podia, por agora, mas temos que deter Destino, ou todos estarão em risco. Ele tem razão.
Moramo zaustaviti krvarenje, a neæe izdržati do Kraljevstva.
Temos que estancar o sangue. Ele não resistirá até o Reino. Vamos!
Aldertri je poslao svakog Shadowhuntera moramo zaustaviti napade.
Aldertree enviou Shadowhunters para impedirem os ataques.
0.81157803535461s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?